J'ai toujours un carnet sur moi : une idée repart aussi vite qu'elle est arrivée, il faut pouvoir la noter au vol.
J'ai des carnets pour noter mes rêves, mes voyages, des rencontres, des lectures...

A chaque nouveau spectacle, je tiens aussi un carnet, ou plusieurs, cela dépend de la longueur du voyage.
Le blog est une autre manière de tenir un carnet...

Les contes

Jean-Sans-Peur



Recherche de versions de "Jean-Sans-Peur".

Dans son livre "Comment on fait peur aux enfants" (ed. Mercure de France), Nicole Belmont évoque le conte de "Jean sans peur" et voici ce qu'elle en dit, pages 78-79 :
"Ce garçon, dont on nous dit qu'il n'a jamais éprouvé la crainte, même dans les situations les plus effrayantes [...] ignore en fait ce qu'est la mort.
[...]Une des leçons de ce conte, c'est qu'on ne peut accéder à la maturité sans avoir connu la peur, c'est-à-dire sans savoir ce qu'est la mort."
C'est une des interprétations de ce conte, à chacun d'en trouver d'autres et surtout les siennes.
 
La version que je conterai est issue des différents contes lu sur la thématique de celui qui part à la recherche de la peur (il en existe une soixantaine dans toute l’Europe).
« Jean-Sans-peur » parle des émotions en générale et de la peur en particulier.
Le choix s’est porté sur un travail de conte avec masques qui seront manipulés à vu et sur différentes parties du corps (épaules, front, arrière de la tête…) afin de symboliser les démons et autres fantômes qui nous habitent.


J'ai l'habitude de dessiner des "chemins de conte" : le héros suit un chemin barré d'obstacles en tout genre et de péripéties. Ils me permettent de donner un fil conducteur au récit.





Ici, Coline les a dessinés en se basant sur mes croquis.






Chemin du conte de Jean-Sans-Peur.


Cliquez sur l'image pour la voir en plus grand.
 
 
Voici quelques références des variantes du conte que j'ai lu :
Veillées du pays normand, éditions Kogan.
Cycle de "Richard-Sans-Peur", p. 35.    Cycle très religieux et très chevaleresque : non.

De bouche à oreille, G. Massignon.
"Yann-Sans-Peur", p. 7.                Versionne bretonne (Trégor). Bof.

Contes de Bourgogne, Achille Méllier, éditions Ouest France.
Cycle de "l'Homme-Sans-Peur", p. 94 à 113.
4 versions différentes : "Guillaume-Sans-Peur", "La Ravie dans le château hanté", "Le jardin du diable" et "Jean-Sans-Peur".

Contes, Grimm, tome 1, p. 25.
"Histoire d'un homme qui s'en alla pour apprendre le tremblement".
Version trop longue. Trop de péripéties, mais c'est la plus intéressante.

Contes populaires italiens, tome 1, p. 311-312.
"Jeannot qui n'a pas froid aux yeux".
Italo Calvino note à propos de ce conte : "Le héros révèle, à l'endroit du surnaturel, une fermeté tranquille, qui accepte tout comme étant chose possible, sans s'assujettir à l'influence de l'inconnu."






Barbe Bleue
 Recherche de versions de "Barbe-bleue"
 


La version que je conterai est issue de deux variantes de « Barbe bleue », l’une Corse et l’autre Basque, mais ici, elle sera située en Bretagne. 
La structure du conte est proche de la version des frères Grimm (« L’oiseau d’Ourdi ») car c'est la dernière des sœurs qui sauve ses aînées.
J'ai choisi de mettre l’accent sur latmosphère et sur le lieu de nos peurs intérieures (le manoir) et non sur le personnage de l’homme.


Le chemin du conte :







Cliquez sur l'image pour la voir en plus grand.



Voici la Référence des deux contes dont je me suis inspirée pour ma version de "Barbe bleue" que j'ai intitulé du titre du conte recueilli par Geneviève Massignon : "Les trois soeurs" :
Contes Corses, recueilli par Geneviève Massignon.



Titre : "Les trois soeurs", p. 40.
Légendes Basques, recueilli par Wertworth Webster.
Titre : "Le cordonnier et ses trois filles", p. 236.
 
Pour les personnes qui veulent en savoir plus, vous pouvez vous référer au classement international des contes par Aarne et Thompson :



Version de Grimm (AT 311) : 3 soeurs enlevées. Chambre interdite. 2 premières tuées ou enfermées. La 3ème ruse et sauve ses soeurs.
Version de Perrault (AT 312 A): la femme visite la chambre interdite. Elle est délivrée par ses frères.
Version christianisée (AT 312 B)
La version chrétienne est fort étrange dans Contes de Bretagne d'Émile Souvestre. Conte intitulé "Comorre", p. 9.